Eventi  -  Redazione  -  Numeri arretrati  -  Edizioni SDP  -  Indice generale  -  Letture pubbliche  -  Blog  -  Link  

  Indice   -[ Editoriale | Letteratura | Musica | Arti visive | Lingue | Tempi moderni | Redazionali ]-


Esperanto

Eraroj 
far Massimo Acciai
La lasta poezio de Mario Luzi, tradukita Esperante / L'ultima poesia di Marzio Luzi, tradotta in esperanto 
far Nicola Ruggiero

Attualitą

Megalomania globalizzata
di
Federico Pennese

Storia

La notte dei lunghi coltelli
di Barbara Cornaglia

Eraroj
 

far Massimo Acciai


Do dum la jaro 2370 la komunumoj de Florenco kaj Romo, enuigotaj pro la propraj artaj ricxajxoj, akordigxos por intersxangxi portempe kelkajn famajn monumentojn. Dum la komenco Piazza della Signoria, kun Palazzo Vecchio kaj la Uffizi estos transportataj en la lokon de la Colosseo, dum gxi okupos la lokon apud Ponte Vecchio. La eksperimento perfekte sukcesos: la damagxoj estos neglektindaj kaj rapide riparotaj far la manlaboristoj kiuj kunigos la monumentojn kun la novaj lokoj, oni povos certe diri laux cxiuj legxoj de la arto. Kuragxigotaj pro la sukceso, Romo kaj Florenco intersxangxos ankaux la katedralon de Santa Maria Novella, la fortreson Belvedere, Piazza Navona kun la Barcaccia kaj kelkajn pregxejojn de la urbocentro. La florencanoj povos tiel gxui novan pejzagxon anstataux la kutiman Loggia de' Lanzi kaj la konstruajxoj de Vasari kaj Brunelleschi, dum la romanoj felicxos substitui provizore la famegajn skulptajxojn de Bernini kaj la barokajn pregxejojn. Do, la neinformotaj turistoj riskos havi malbelajn surprizojn (aux belajn, laux la kazo) sed gxenerale ankaux la turismo eltiros utilon el nekutima iniciativo. Baldaux ankaux aliaj urboj sekvos la ekzemplon, dum la Duomo de Milano alvenos al la urbocentro de Florenco. Ponte Vecchio kunigos la veneciajn bordojn anstataux la Ponto de Rialto. La portikoj de Bolonjo sxirmos kontraux pluvo la kapojn de napolanoj kaj torinanoj, dum la Torre Pendente kaj la regxejo de Caserta staros kune apud Rimino. La artaj urboj de Italio aspektos tute nove en la propaj historiaj urbocentroj.
Poste de la unua pasonta euxforio kaj la finigxonta prunto, la urboj petos returne la propajn monumentojn kaj konstruajxojn. Tiam aperos neantauxvidita problemo. La Nacia Servo de Teletransportado estos trosxargxota pro la laboro kaj komencigxos eraroj pli kaj pli oftaj pro la samtempaj transportadoj. Tiel la Colosseo revenos al sia loko en la cxefurbo, sed asimilos la kolonojn de la Baziliko de S.Lorenzo en Florenco kaj kelkajn pinaklojn de la Duomo de Milano, dum la originalaj arkadoj superaj cxirkauxigos agroturismon en Veneto je granda surprizo de la logxantoj, kiuj sxercos pri la megalomanio de la administranto. La Torre degli Asinelli enprofundigxos en la venecian lagunon suprenlevante ondegon, kiu trempos la turistojn en Piazza S.Marco; samtempe la Ponto de Rialto kunigos du turojn de la komerca centro apud Modeno. La Ponte Vecchio igxos nekutima superpasejo apud la Autostrada del Sole, apud Viareggio. Pluvos protestoj el cxie, ekcepte el la modena komerca centro kaj el la agroturismo. La teknikistoj de NST havos intensan laboron por sxangxi la situacion, sed farante aliajn katastrofojn. Transportadoj ankoraux dauxros turnante la monumentojn en strangaj mozaikoj de multaj artajxoj el la plej variaj lokoj; en kelkaj okazoj estos abomenaj miksajxoj, kiuj disfalos pro sia propra monstra asimetrio, en aliaj okazoj veraj artajxoj superaj turnigxos je simpla sumo de la originaloj.
Kiam estos klare, ke cxiuj provoj korekti la aferon kauxzintan novajn arkitekturajn monstrajxojn malsukcesis, ke ne eblas kunigi modernajn konstruajxojn kun romiaj ruinoj aux gotikaj katedraloj, la Parlamento devos elekti inter lasi cxion en sia loko por plu ne damagxi aux malkonstruo kaj rekonstruo de cxiuj monumentoj "netauxgaj" - entute unu cento - solvo, kiu senmonigus la sxtatajn financojn.
Komence de la XXVa jarcento ankoraux eblos turismi subakve en la arkado de S.Pietro en la Golfo de Napolo, kaj eblos vidi rarajn fisxkaptistojn, kiuj jxetos siajn fisxkanojn de sur bastionoj de la fortreso Da Basso en kvietan akvon de la Ionia Maro.

Mi tre dankas Vladimir OKC

Segreti di Pulcinella - © Tutti i diritti riservati