Eventi  -  Redazione  -  Numeri arretrati  -  Edizioni SDP  -  e-book  -  Indice generale  -  Letture pubbliche  -  Blog  -  Link  

  Indice   -[ Editoriale | Letteratura | Musica | Arti visive | Lingue | Tempi moderni | Redazionali ]-


Poesia italiana

Questa rubrica č aperta a chiunque voglia inviare testi poetici inediti, purché rispettino i pił elementari principi morali e di decenza...
poesie di Andrea Cantucci, Giovanna Casapollo, Matilde V. Laricchia, Michele Parigino

Poesia in lingua

Questa rubrica č aperta a chiunque voglia inviare testi poetici inediti, purché rispettino i pił elementari principi morali e di decenza...
poesie di Manuela Léa Orita, Livia Ioana Stefan

Recensioni

In questo numero:
- "Esagramma 41" di Massimo Acciai, prefazione di Mariella Bettarini
- "La nevicata e altri racconti" di Massimo Acciai, recensione di Monica Fantaci
- "Sempre ad est" di Massimo Acciai, recensioni di Liliana Ugolini e Monica Fantaci
- "Un fiorentino a Sappada" di Massimo Acciai, nota di Sandra Carresi
- "Un fiorentino a Sappada" di Massimo Acciai, nota di Stefano Gecchele
- "La metafora del giardino in letteratura" di Lorenzo Spurio e Massimo Acciai, recensione di Anna Maria Balzano
- "La cucina arancione" di Lorenzo Spurio, recensione di Valentina Meloni
- "Accenni d'Autunno" di Antonio Messina
- "Verso altri cieli" di Floriana Porta
- "Una storia sbagliata" di Donatella Fabbri, nota di Massimo Acciai
- "Non ci sono foto ma qualcosa č rimasto" di Matilde Vittoria Laricchia
- "Il mio canto fiero" di Cesare Lorefice
- "Scene da un probabile inferno" di Salvatore Scalisi
- "Tempesta d'estate" di Salvatore Scalisi
- "Quando sorride il mare" di Floriana Porta

Interviste

Yami, autrice di "Immagina"
a cura di Massimo Acciai

Articoli

Esagramma 41
di Valentina Meloni

Muzicalitatea timpului
 

Livia Ioana Stefan
 

Nu fii atent la timp,
Caci timpul te-a pierdut!
Firele de nisip
Īn clepsidra cad mut.
Īn muzicalitatea perfecta a mi?carii
?i gratia divina a sunetului,
Fara remu?carea pierderii momentului,
Mii de secunde se lasa prada caderii.
?oaptele trecute auzite vor sa fie
?i nu ?inute-nchise īn cu?ca maronie,
?ipate si strigate numai mie.
Cum lasa timpul vocea atat de vie?
O, ochi! Ferestre ale sufletului,
Cum de pute?i fi atāt de oarbe,
?i nu vede?i dincolo de undele realita?ii?
Voi cei ce be?i din sufletul lumii!

Musicalitą del tempo
trad. di Lucia Dragotescu

Non sii attento al tempo
Perchč il tempo ti ha distrutto!
I granuli di sabbia
Cadono mute nella clessidra.
Nella musicalitą perfetta del movimento
E grazia divina del suono
Senza rimorso per perdere il momento
Migliaia di secondi si lasciano in preda a caduta.
I sussurri passati vogliono essere sentiti
E non vogliono essere tenuti chiusi in gabbia-marrone,
Strillate e urlate solo a me.
Come fare a lasciare il tempo la voce tanto viva?
O, gli occhi, Finestre dell'anima,
Come potete essere cosģ ciechi
E non vedete oltre le onde della realtą?
Voi, che sorseggiate dall'anima del mondo!

 

Cāntecul speran?ei
 

Livia Ioana Stefan
 

Cānd a tacerii ?oapta
Sunetul īnconjoara,
Lumina īntrerupta
Ce-n lac ar vrea sa cada
Se pierde īn oglinda,
Pe care ar vrea s-o minta,
Pentru a se īntoarce acasa.
Cānd soarele īncepe a-?i varsa
Corola luminoasa spre pamānt
?i lumea-ntreaga asculta acelasi cānt,
- A pacii si tacerii draga unda-
Cānd tot pamāntul prinde viata,
Caci soarele-i aduce ?i speranta,
Ca ?i pamāntul vreau ?i eu sa fiu.

La canzone della speranza
trad. di Lucia Dragotescu

Quando il sussurro del silenzio
Circonda il suono
La luce interrotta
nel lago vorrebbe cadere
e perdersi nello specchio,
Quale essa vorebbe mentire
Per tornare a casa.
Quando il sole inizia a versare
Corolla luminosa verso Terra
E il mondo interro ascolta la stessa canta
- del pace e silenzio cara ondata -
Quando tutta la terra prende vita,
Perché il sole li porta anche speranza,
Come la terra e io voglio essere.

 
Segreti di Pulcinella - © Tutti i diritti riservati
 
Contatore visite dal 6 giugno 2011