copertina SDP numero 6
  Eventi  -  Redazione  -  Numeri arretrati  -  Edizioni SDP    
  Indice   -[ Editoriale | Letteratura | Musica | Arti visive | Tempi moderni | Lingue | Redazionali ]-




La nostra lingua

Pisano Pisano Lingua ‘Órta: s’ha a Provà?
di francesco felici

Pisano Pisano Lingua ‘Órta: programma appressappòo
di francesco felici

La Bibbia in Pisano: “La Torre di Babele”, “Er Discorzo ‘n sur Monte”
di francesco felici

Còre trapassato
di giorgio casini

Perché un fiorentino vòle ‘mparà ‘r Pisano
di massimo acciai

Elaborato sull’uso virgiliano di Insultare

Come breve premessa al presente elaborato è necessario dire che in esso si espone la relazione di una ricerca compiuta sull’utilizzo che Virgilio fa del verbo insultare...
di Franco Ferracani

Etimologie

SEi, dal lat. Sex, da un originario ksweks (area iranica e slava), ...
a cura di riccardo lupo

 

SDP numero 5

leggi gli articoli del numero precedente
accedi all'indice

Perché un fiorentino vole ‘mparà ‘r Pisano

di Massimo ll'Acciai


Dimorta gente di foravia della Toscana 'rede 'he 'r "Toscano" sii tutt'eguale, e 'un distingue presempio 'nfra 'r Pisano, 'l Livornese, 'r Fiorentino, ll' Aretino, 'r Senese, eccetera (dircorzo apparte va fatto pelle parlate di Massa e Carrara, 'he 'un c'entran nulla 'on quell'artre parlate toscane).
M'è risuccesso a vorte d'arrimané sempatio alle gente (e anco di falle ride) 'or mi' accento toscano vand'ero 'ndell'artre regione; ma, com' ha didigià detto 'r mi' amio Francesco 'r Felici 'n questo numero 'he qui di sdp, le parlate delle città toscane glienno vere e propie lingue, no dialetti, e 'un c'è 'na "lingua toscana" unia; anco 'r Pisano e 'l Livornese glienno 'n diverze 'ose differente l'una dall'artra.
'R ganzo gliè che pere 'mparà 'r Pisano c'enno ' libbri di grammatia e ' voabolari, cose serie, 'nzomma, fatte bene ('r Guidi, 'r Malagoli, anco se questo vì gliè der 1937); e come faceva allora a 'un interessammi la lingua della Torre, a me che ciò sempre avuto 'r pallino pelle lingue (anco se purtroppo no come 'r mi' amio pisano)?
Dei certo, mi sarebbe garbato anco 'mparà 'r fiorentino. Come - mi si poterebbe dì - ma 'un siei fiorentino??! 'Un è la tu' lingua materna??! Sì e no. Parlà 'n vernaolo 'un è parlà "ammodino" neanco 'ndella mi' città (e gliè limitato alle 'ommedie 'n vernaolo 'nde' teatri delle parrocchie e 'ndelle feste d'estate), vindi ciò 'ndell'orecchi sì l'accento fiorentino 'on tutte le su' aspirate, e anco varche parola tipia 'he 'un è 'ntesa da quelli di foravia, ma alle fatte fine 'un è facile divide le du' 'ose, ll'Italiano e 'r Fiorentino. Più meglio gliè divide ll'italiano dar Pisano, armeno per me che 'un son di Pisa, così mi provo a scrive 'na lingua nova e mi diverto abbestia!


Firenze, 24 giugno 2004

Segreti di Pulcinella - © Tutti i diritti riservati