Perché un fiorentino vole ‘mparà ‘r Pisano
Dimorta gente di foravia della Toscana 'rede 'he 'r "Toscano" sii tutt'eguale, e 'un distingue presempio 'nfra 'r Pisano, 'l Livornese, 'r Fiorentino, ll' Aretino, 'r Senese, eccetera (dircorzo apparte va fatto pelle parlate di Massa e Carrara, 'he 'un c'entran nulla 'on quell'artre parlate toscane).
M'è risuccesso a vorte d'arrimané sempatio alle gente (e anco di falle ride) 'or mi' accento toscano vand'ero 'ndell'artre regione; ma, com' ha didigià detto 'r mi' amio Francesco 'r Felici 'n questo numero 'he qui di sdp, le parlate delle città toscane glienno vere e propie lingue, no dialetti, e 'un c'è 'na "lingua toscana" unia; anco 'r Pisano e 'l Livornese glienno 'n diverze 'ose differente l'una dall'artra.
'R ganzo gliè che pere 'mparà 'r Pisano c'enno ' libbri di grammatia e ' voabolari, cose serie, 'nzomma, fatte bene ('r Guidi, 'r Malagoli, anco se questo vì gliè der 1937); e come faceva allora a 'un interessammi la lingua della Torre, a me che ciò sempre avuto 'r pallino pelle lingue (anco se purtroppo no come 'r mi' amio pisano)?
Dei certo, mi sarebbe garbato anco 'mparà 'r fiorentino. Come - mi si poterebbe dì - ma 'un siei fiorentino??! 'Un è la tu' lingua materna??! Sì e no. Parlà 'n vernaolo 'un è parlà "ammodino" neanco 'ndella mi' città (e gliè limitato alle 'ommedie 'n vernaolo 'nde' teatri delle parrocchie e 'ndelle feste d'estate), vindi ciò 'ndell'orecchi sì l'accento fiorentino 'on tutte le su' aspirate, e anco varche parola tipia 'he 'un è 'ntesa da quelli di foravia, ma alle fatte fine 'un è facile divide le du' 'ose, ll'Italiano e 'r Fiorentino. Più meglio gliè divide ll'italiano dar Pisano, armeno per me che 'un son di Pisa, così mi provo a scrive 'na lingua nova e mi diverto abbestia!
Firenze, 24 giugno 2004
|