|
|
Narrativa
Poesia italiana
Poesia in lingua
Questa rubrica è aperta a
chiunque voglia inviare testi poetici inediti,
in lingua diversa dall'italiano, purché rispettino i più elementari principi
morali e di decenza...
poesie di Francesco
Felici, Maria Pia
Moschini, Julianna
Vas-Szegedi
Caffe' Letterario Musicale
La musica abbraccia la poesia
rubrica a cura di Paolo
Filippi
Teatro
La
favola dello spettacolo di Liliana Ugolini
intervista
di Massimo Acciai
Aforismi
Saggi
José María Eguren di
Enrico Pietrangeli
Scritture minimali, scrittori metropolitani
di Caterina Rocchi
Recensioni
Interviste
Intervista ad Antonio
Sofia (autore di "Non ti chiederò niente" e
"Marta")
di Massimo Acciai
|
|
Balla fino all'alba
Non pensare a nulla
Ed afferra il tempo
Fermalo così…
Ama fino all'alba
Sulla bocca inquieta
C'e' il sapore forte
Di vita che va…
Dentro questa stanza
L'infinito
Dentro noi…
E le prime luci
Ci vedranno stanchi
…corpi che han rubato
Gocce d'infinito
Parlato:chi avrà il coraggio di guardarsi in viso domani
Fuori le mura di questa stanza?
Senza più forze…con il viso contratto
Solo due corpi fuori dal tempo
…pioggia di vita
Sopra i tuoi occhi
labbra nervose verso la vita…
tra i vestiti sparsi
Ruotano due corpi
Liberi da tutto
..dalle convenzioni…
Noi persone in vista
Siamo solo ..due…
A rubare il tempo all'eternità!
E con l'alba poi
Torneremo lì tra i tanti…
Resterà il sapore
Della nostra vita
Sulla nostra bocca
…ed il sole viene…
Balla fino all'alba
Traduzione: Marta Roldan
Baila hasta el alba
No pienses en nada
Y aferra el tiempo
Detenlo asi'
Ama esta el alba
Sobre la boca inquieta
Hay un sabor fuerte
De vida que pasa
Dendro de esta estancia
El infinido
Adendro nuestro
Y la primeran luces
Nos veran cansados
Cuerpos que robaron
Gotas de infinido.
|
|
|