|
|
Narrativa
Poesia italiana
Poesia in lingua
Questa rubrica è aperta a
chiunque voglia inviare testi poetici, in una
lingua diversa dall'italiano, purché rispettino i
più elementari principi morali e di decenza...
poesie in lingua
napoletana,
esperanto ed
inglese
Recensioni
Artico di
Francesca Mattoni -
recensione di Marco Simonelli
Impromptu di
Amelia Rosselli -
recensione di Marco Simonelli
Interviste
Intervista a Paolo Ragni:
scrittore e poeta
di Massimo Acciai
Arte a Milano
Isola nell'Arte a Milano:
un museo del futuro
di Alessandro Rizzo
|
|
discharge my mind
release my grease
connect the spine
throw bricks on walls
i try to hide
i try to spy
i try to mess things on various times
step into the light
let the candle shine
until i show you home
i'll never ever let you go
fight him with a smile
it'll come as a surprise
take another chance
another brief romance
uoh ho ho we are running
Shadows should have such
substance
When she opened her mouth
words fell out and were
strawn about her feet, like
withered flowers and broken glass.
The musty scent of memories
hung about her head
an aura of arid options
brittle as burnt paper.
Making imperceptible movements
she slowly slipped thru time,
neither touching
nor being touched
And she would have been
swept away one day
if her eyes hadn't held
such a weight of sorrow.
Sulla consistenza delle ombre
Quando apriva la bocca
fuori cadevano parole
sparse ai suoi piedi erano
come fiori appassiti e vetri rotti.
L'odore di ammuffite memorie
avvolgeva la sua testa come
un'aureloa di aride opzioni
sgualcita come carta ingiallita.
Scivolando lentamente attraverso il tempo
né toccando né essendo toccata
sarebbe stata spazzata via un giorno
se nei suoi occhi non ci fosse stato
un così pesante fardello di tristezza.
|
|
|